Сузан достала носовой платок, громко высморкалась. И жалобно протянула:
— Так и знала, что этим все и закончится… Иного и быть не могло.
— Могло, если бы тебе не вздумалось разыгрывать из себя недотрогу. Ну не смешно ли сначала провести ночь с мужиком, а затем упрекать его в том, что он тебя домогается?
Сузан сделала умоляющий жест.
— Пожалуйста, не надо. Я и так никогда не прощу себе той минутной слабости. Идя в гости к Джейсону, я мысли не допускала даже о невинном поцелуе, не то что о… — Запнувшись, она махнула рукой. — Меня в тот момент словно подменили. Сознание отключилось. А когда рассудок вернулся, было уже поздно.
Лаура сочувственно погладила подругу по руке.
— Понимаю. Ум бессилен, когда в дело вмешиваются гормоны.
— Я, такая правильная, и вдруг… с мужчиной собственной подруги… — никак не могла успокоиться Сузан. — Расскажи мне об этом кто-нибудь год назад, я бы смертельно оскорбилась и перестала разговаривать с тем человеком.
— Да не переживай же так. Все равно уже ничего не исправишь.
— Увы, — согласилась Сузан. — Но так хотелось бы…
Некоторое время подруги молчали. Наконец Лаура спросила:
— И что ты теперь намереваешься делать?
Сузан неопределенно повела плечами.
— Хороший вопрос. Боюсь, что ничего. Надеюсь только, что поговорка о том, что время лечит, правдива.
— А работа в «Хардсонс бук»? — осторожно осведомилась Лаура. — Ты там останешься?
— Конечно нет. — На этот раз в голосе Сузан не чувствовалось ни малейшего колебания. — Я просто физически больше не в состоянии слышать даже имя Джейсона. Не то что каждый день видеть его.
Лаура задумчиво посмотрела в окно.
— Надо же, как все сложилось… А ведь вы могли бы быть счастливы.
— Могли бы, — грустно согласилась Сузан. — Если бы не поторопили удачу, а предоставили бы событиям течь своим чередом. Эстер не познакомилась бы с Джейсоном и не примеривала бы сейчас фамилию Хардсон. Зато я, возможно, однажды получила бы заказ в «Хардсонс бук» и встретилась бы с его владельцем…
Однако Лаура решительно возразила:
— Чушь! Встретилась бы, конечно… лет в пятьдесят. Или думаешь, что до нашего полушутливого соглашения Эстер не искала потенциального супруга? А что было бы со мной и Брендоном, подумала? Представить страшно, ведь мы могли бы никогда и не встретиться! Деятельность наших фирм никак не пересекается, а картинные галереи я посещала разве только в прошлой жизни… Так что не надо все валить на судьбу! Вернее, — поправилась блондинка, — на то, что мы решились переделать ее.
Сузан задумчиво произнесла:
— Может быть, может быть… И все же я очень жалею, что согласилась на эту авантюру. Возможно, не встреть я Джейсона, моя жизнь сейчас была бы куда радостнее…
— А ты сама в это веришь? — с несвойственной ей проницательностью спросила Лаура.
Вопрос оказался не в бровь, а в глаз. Сузан и сама не раз всерьез задумывалась над данным вопросом.
И не находила ответа…
— Не очень, — честно призналась молодая женщина. И, подумав, добавила: — Но, честно говоря, я ни о чем не жалею. По крайней мере, теперь мне известно, что такое настоящая любовь.
— И мне. Например, вчера…
Не удержавшись, Лаура вновь заговорила о своем ненаглядном Брендоне. А Сузан, слушая счастливое щебетание подруги, с грустью вспоминала свое недолгое счастье, за которое теперь придется расплачиваться, наверное, всю оставшуюся жизнь…
— Нам нужно поговорить.
Отодвинув в сторону оторопевшую от неожиданности Сузан, Эстер прошла в квартиру.
Было воскресное утро. Сузан только недавно встала и как раз собиралась завтракать, когда в дверь нежданно позвонили. Появление соперницы едва не заставило молодую женщину лишиться чувств.
Машинально пройдя вслед за Эстер в гостиную, где незваная гостья уже успела вальяжно расположиться на диване, Сузан опустилась в кресло напротив. Нарочито безразличным тоном, тщательно скрывая растерянность и беспокойство, произнесла:
— Говори.
Несмотря на внешнюю непринужденность, Эстер тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Невольно выдав волнение легким откашливанием, рыжеволосая красотка промолвила:
— Речь пойдет о Джейсоне.
— Я уже догадалась, — с нервным смешком ответствовала Сузан.
В воздухе повисло неловкое молчание. Обе женщины обменялись долгими оценивающими взглядами. Наконец Эстер заговорила:
— Ты любишь его. Так?
— Уверена, для тебя это не новость, — с вызовом ответила Сузан.
Уж тут-то ей нечего стыдиться!
— Конечно нет, — прекрасно владея собой, ответила Эстер. Помолчав, добавила: — И он тоже любит тебя.
Несмотря на все старания держать себя в руках, Сузан не смогла утаить изумления. Невольно у молодой женщины вырвалось:
— Нет же! Иначе разве Джейсон просил бы твоей руки?
Однако Эстер отмахнулась, словно от надоедливой мухи.
— Не придумывай. Наивно обращать внимание на подобные мелочи. Он любит тебя, — с нажимом повторила рыжая красотка. — А женится на мне лишь из ложного чувства мужского благородства да гипертрофированной ответственности.
Эстер, как всегда, в своем репертуаре, мысленно отметила Сузан. Только для нее предложение вступить в брак не имеет ровным счетом никакого значения!
— Эстер, я никак не могу согласиться с тобой. Мужчина никогда не сделает подобного шага, предварительно не взвесив все «за» и «против».
Эстер ухмыльнулась.
— Много ли ты знаешь о мужчинах! Да будет тебе известно, что это я предложила Джейсону руку и сердце. — Заметив на лице Сузан неподдельное удивление, она снисходительно пояснила: — При определенном опыте нетрудно повернуть любую ситуацию, любой разговор в нужное для себя русло. Например, повести речь о браке так, чтобы мужчина вообразил, будто только что согласился обменяться обручальными кольцами со стоящей перед ним особой. В то время как на самом деле несчастный лишь пролепетал что-то о том, что находящаяся перед ним женщина когда-нибудь непременно выйдет замуж.